thumbnail text

Сергій Ахременко ділиться враженнями після вистави акторів з Черкас

Starts from   to  
Starts from   to  
Video player size:
Object code
Iframe code
Add link to the video
25 жовтня Черкаський муздрамтеатр у Чернівцях на фестивалі "Золоті оплески" показав виставу В. Шекспіра у перекладі Ю. Андруховича. Виставу «Дванадцята ніч» В. Шекспіра у перекладі Ю. Андруховича зіграли на «Золотих оплесках» актори з Черкас.

На третій день фестивалю комедії «Золоті оплески», 25 жовтня, до Чернівців завітали актори Черкаського муздрамтеатру. Показали вони виставу «Дванадцята ніч, або Що захочете» за В. Шекспіром у сучасному перекладі Ю. Андруховича. Та чи то переклад виявився занадто сучасним, чи то чернівчани хотіли побачити шекспірівську комедію, та після першого акту у партері з’явилися вільні місця. Кумедних моментів у виставі було не надто багато, але ті що були, викликали овації у чернівчан.

Після вистави, забираючи одяг у гардеробі, глядачі перемовлялися про те, що Шекспіра у комедії не побачили, вистава була затягнутою, але додивилися її до кінця з цікавості. У фойє на другому поверсі театру постійні глядачі театру та члени журі теж ділилися враженнями після вистави, але вже не тільки між собою, а й перед акторами Черкаського театру, що приїхали до Чернівців.

- Комедія нагадала мені трагікомедію, - каже пані Олександра. – Деякі мізансцени були не для дитячих вух, хоча застереження жодного в афіші не було. Хороше враження на мене справила гра акторів, це мене і «тримало» в залі.

- Я так підозрюю, що ця вистава була взята до репертуару театру з перспективою показувати її у Європі, - каже актриса Лариса Недін. – І у виставі ми побачили еклектичність майже несумісність того, що зараз модно у Європі і української ментальності.

Віталія КОЗМЕНКО

http://vidido.ua/index.php/pogliad/article/chernivchanam_pokazali_osuchasnenu_klasiku_na_sceni_teatru/

0 comments

Login with social networks to submit your videos.